н¥y

45.04.02 Лингвистика, профиль: Теория перевода и межкультурная/межъязыковая коммуникация

Найдено 16 записей

Проценко В. Е. Лексико-грамматические способы передачи эмоций как объект перевода (на примере комиксов цикла «Thorgal»)

Проценко В. Е. Лексико-грамматические способы передачи эмоций как объект перевода (на примере комиксов цикла «Thorgal») : выпускная квалификационная работа (ВКР) по направлению подготовки 45.04.02 - Лингвистика, направленность (профиль) «Теория перевода и межкультурная/межъязыковая коммуникация» / В. Е. Проценко ; рук. А. П. Чечиль. - Орел : [б. и.], 2025. - 82 с.

Харченко В. А. Прагматика перевода фразеологических единиц библейского происхождения в политическом дискурсе

Харченко В. А. Прагматика перевода фразеологических единиц библейского происхождения в политическом дискурсе : выпускная квалификационная работа (ВКР) по направлению подготовки 45.04.02 - Лингвистика, направленность (профиль) «Теория перевода и межкультурная/межъязыковая коммуникация» / В. А. Харченко ; рук. А. Д. Бакина. - Орел : [б. и.], 2025. - 154 с.

Шевляков Д. Э. Анализ адекватности перевода нейросетями широкозначных глаголов в научных текстах

Шевляков Д. Э. Анализ адекватности перевода нейросетями широкозначных глаголов в научных текстах : выпускная квалификационная работа (ВКР) по направлению подготовки 45.04.02 - Лингвистика, направленность (профиль) “Теория перевода и межкультурная/межъязыковая коммуникация” / Шевляков Д. Э. ; рук. Л. В. Калашникова. - Орел : [б. и.], 2025. - 105 с.

Болдырева Ю. К. Анализ фольклорных произведений с точки зрения передачи культурного компонента

Болдырева Ю. К. Анализ фольклорных произведений с точки зрения передачи культурного компонента : выпускная квалификационная работа (ВКР) по направлению подготовки 45.04.02 - Лингвистика, направленность (профиль) “Теория перевода и межкультурная/межъязыковая коммуникация” / Ю. К. Болдырева ; рук. Д. А. Иванишин. - Орел : [б. и.], 2025. - 133 с.

Балабанова В. М. Прагматика перевода фразеологических единиц английского языка в художественном дискурсе

Балабанова В. М. Прагматика перевода фразеологических единиц английского языка в художественном дискурсе : выпускная квалификационная работа (ВКР) по направлению подготовки 45.04.02 – Лингвистика, направленность (профиль) «Теория перевода и межкультурная/межъязыковая коммуникация» / В. М. Балабанова ; рук. А. Д. Бакина. - Орел : [б. и.], 2025. – 106 с.

Пиртахия Н. А. Передача комического эффекта при переводе с французского языка на русский (на примере перевода фильмов цикла «Astérix le Gaulois»)

Пиртахия Н. А. Передача комического эффекта при переводе с французского языка на русский (на примере перевода фильмов цикла «Astérix le Gaulois») : выпускная квалификационная работа (ВКР) по направлению подготовки 45.04.02 – Лингвистика, направленность (профиль) «Теория перевода и межкультурная/межъязыковая коммуникация» / Н. А. Пиртахия ; рук. А. П. Чечиль. - Орел : [б. и.], 2024. - 86 с.

Бахтина А.В. Национальные варианты французского языка и их отражение в переводческой практике (на примере французского языка Канады)

Бахтина А. В. Национальные варианты французского языка и их отражение в переводческой практике (на примере французского языка Канады) : выпускная квалификационная работа (ВКР) по направлению подготовки 45.04.02  - Лингвистика , направленность (профиль) «Теория перевода и межкультурная / межъязыковая коммуникация» / А. В. Бахтина ; рук. Е. А. Козельская. – Орел : [б. и.], 2024. - 83 с.

Анишева А. Р. Проблема корсиканской идентичности во французских медийных текстах и особенности их перевода на русский язык

Анишева А. Р.  Проблема корсиканской идентичности во французских медийных текстах и особенности их перевода на русский язык : выпускная квалификационная работа (ВКР) по направлению подготовки 45.04.02 – Лингвистика, направленность (профиль) «Теория перевода и межкультурная / межъязыковая коммуникация»  / А. Р. Анишева ; рук. Е. А. Козельская – Орел : [б. и.], 2024. – 98 с.

Емельяненко А. Ю. Межъязыковые трансформации при переводе художественного текста с французского языка на русский (на материале романа Ги де Мопассана «Bel-Ami»)

Емельяненко А. Ю. Межъязыковые трансформации при переводе художественного текста с французского языка на русский (на материале романа Ги де Мопассана «Bel-Ami») : выпускная квалификационная работа (ВКР) по направлению подготовки 45.04.02 – Лингвистика, направленность (профиль) «Теория перевода и межкультурная/межъязыковая коммуникация» / А. Ю. Емельяненко ; рук. Т. П. Миронова – Орел : [б. и.], 2024. – 105 с.

Сачиви А. Р. Ж-Б. Феномен счастья в африканских пословицах и проблемы переводимости фразеологизмов

Сачиви А. Р. Ж-Б. Феномен счастья в африканских пословицах и проблемы переводимости фразеологизмов : выпускная квалификационная работа (ВКР) по направлению подготовки 45.04.02 – Лингвистика, направленность (профиль) «Теория перевода и межкультурная/межъязыковая коммуникация» / А. Р. Ж-Б Сачиви; рук. О. Б Абакумова – Орел : [б. и.], 2024. – 99 с.