н¥y

45.04.02 Лингвистика

Найдено 73 записи

Куренкова Анастасия Андреевна. Функции иллокутивного отрицания (на примере речевых актов – директивов)

Куренкова А. А.

Функции иллокутивного отрицания (на примере речевых актов – директивов): выпускная квалификационная работа (ВКР) магистра по направлению подготовки 45.04.02 – Лингвистика, направленность (профиль) «Теория перевода и межкультурная/межъязыковая коммуникация» / А. А. Куренкова; рук. Л. П. Семененко. – Орёл, 2018. – 80 с.

Мишина Елена Владимировна. Методика развития умений профессионально-ориентированного аудирования будущих преподавателей иностранного языка (на примере английского языка)

Мишина Е. В.

Методика развития умений профессионально-ориентированного аудирования будущих преподавателей иностранного языка (на примере английского языка) : выпускная квалификационная работа (ВКР) магистра по направлению подготовки 45.03.02 - Лингвистика направленность (профиль) «Перевод и переводоведение» / Е. В. Мишина ; рук. Е. С. Каптурова. – Орёл : [б.и.],2018. – 85 с.

Дробченко Юлия Юрьевна. Медийный дискурс и формирование образа России посредством англоязычных СМИ

Дробченко Ю. Ю. 

Медийный дискурс и формирование образа России посредством англоязычных СМИ : выпускная квалификационная работа (ВКР) магистра по направлению подготовки 45.04.02 – Лингвистика, направленность (профиль) «Теория перевода и межкультурная/межъязыковая коммуникация» / Ю. Ю. Дробченко ; рук. Д. А. Иванишин. - Орёл : [б. и.], 2018. – 83 с.

Семеница Ирина Андреевна. Прагматический и семантический аспекты перевода русскоязычных произведений на английский язык

Семеница И. А.

Прагматический и семантический аспекты перевода русскоязычных произведений на английский язык: выпускная квалификационная работа (ВКР) магистра по направлению подготовки 450402 – Лингвистика/ И. А. Семеница; рук. Д. А. Иванишин – Орел: [б. и.], 2018. – 111с.

Щекина Светлана Владимировна. Особенности виртуализации реальности субъектом на примере концепта эмоций в художественных произведениях

Щекина С. В.

Особенности виртуализации реальности субъектом на примере концепта эмоций в художественных произведениях : магистерская диссертация (ВКР) по направлению подготовки 45.04.02 – Лингвистика / С. В. Щекина ; рук. Л. В. Калашникова. – Орёл : [б. и.], 2018. – 93 с.

Пузанова Валентина Игоревна. Способы виртуализации реальности на примере концепта время в художественных произведениях

Пузанова В. И.

Способы виртуализации реальности на примере концепта «время» в художественных произведениях : магистерская диссертация (ВКР) по направлению подготовки 45.04.02 - Лингвистика / В. И. Пузанова ; рук. Л. В. Калашникова. - Орёл : [б. и.], 2018. - 76 с.

Михеева Кристина Игоревна. Способы выражения оценки в английских и русских пословицах о счастье

Михеева К.И.

Способы выражения оценки в английских и русских пословицах о счастье : выпускная квалификационная работа (ВКР) магистра по направлению подготовки 45.04.02 – Лингвистика, направленность (профиль) «Теория перевода и межкультурная/межъязыковая коммуникация» / К.И. Михеева ; рук. О.Б. Абакумова. – Орел : [б. и.], 2018. – 76 с.

Зайцева Анна Романовна. Способы виртуализации реальности на примере концепта место в художественных произведениях

Зайцева А. Р.

Способы виртуализации реальности на примере концепта «место» в художественных произведениях : выпускная квалификационная работа (ВКР) магистра по направлению подготовки 45.04.02 – Лингвистика, направленность (профиль) «Теория перевода и межкультурная/межъязыковая коммуникация» / А.Р. Зайцева ; рук. Л. В. Калашникова. – Орёл : [б. и.], 2018. – 79 с.

Никитенко Алексей Иванович. Проблема понимания исходного текста на неродном языке в профессиональной деятельности переводчика

Никитенко А. И.

Проблема понимания исходного текста на неродном языке в профессиональной деятельности переводчика : выпускная квалификационная работа (ВКР) магистра по направлению подготовки 45.04.02 – Лингвистика, направленность (профиль) «Теория перевода и межкультурная/межъязыковая коммуникация» / А. И. Никитенко ; рук. А. П. Чечиль. - Орёл : [б. и.], 2018. – 80 с.

Водопьянова Светлана Леонидовна. Лексические и грамматические трансформации при переводе художественного текста (на материале перевода романа Ф.М. Достоевского «Идиот» на испанский язык)

Водопьянова С.Л. 

Лексические и грамматические трансформации при переводе художественного текста (на материале перевода романа Ф.М. Достоевского «Идиот» на испанский язык) : выпускная квалификационная работа (ВКР) магистра по направлению подготовки 45.04.02 – Лингвистика / С.Л. Водопьянова; рук. Т.П. Миронова. - Орёл : [б. и.], 2018. – 80 с.