н¥y

45.03.02 Лингвистика, профиль: Перевод и переводоведение

Найдено 79 записей

Ноздрин В. А. Специфика воспроизведения иронии и сарказма при переводе с английского на русский язык (на материале высказываний англоязычных политиков)

Ноздрин В. А. Специфика воспроизведения иронии и сарказма при переводе с английского на русский язык (на материале высказываний англоязычных политиков) : выпускная квалификационная работа (ВКР) по направлению подготовки 45.03.02 - Лингвистика, направленность (профиль) «Перевод и переводоведение» / В. А. Ноздрин ; рук. И. В. Тимошенко. - Орел : [б. и.], 2025. - 76 с.

Мосина В. А. Грамматические преобразования при дублированном переводе художественных фильмов с английского языка на русский (на примере серии фильмов «Пираты Карибского моря»)

Мосина В. А. Грамматические преобразования при дублированном переводе художественных фильмов с английского языка на русский (на примере серии фильмов «Пираты Карибского моря») : выпускная квалификационная работа (ВКР) по направлению подготовки 45.03.02 - Лингвистика, направленность (профиль) «Перевод и переводоведение» / В. А. Мосина ; рук. Д. А. Иванишин. - Орел: [б. и.], 2025. - 60 с.

Мякишева В. С. Приемы перевода глаголов говорения в текстах разных жанров

Мякишева В. С. Приемы перевода глаголов говорения в текстах разных жанров : выпускная квалификационная работа (ВКР) по направлению подготовки 45.03.02 - Лингвистика, направленность (профиль) «Перевод и переводоведение» / В. С. Мякишева ; рук. Т. В. Новикова. - Орел : [б. и.], 2025. - 61 с.

Жилябина А. М. Приемы перевода безэквивалентных лексических единиц (на материале цикла «Песнь льда и пламени»)

Жилябина А. М. Приемы перевода безэквивалентных лексических единиц (на материале цикла «Песнь льда и пламени») : выпускная квалификационная работа (ВКР) по направлению подготовки 45.03.02 - Лингвистика, направленность (профиль) «Перевод и переводоведение» / А. М. Жилябина ; рук. Т. В. Новикова - Орел : [б. и.], 2025. - 71 с.

Минаков Н. Н. Лексико-синтаксические аспекты перевода вымышленного языка в художественной литературе (на примере романа Энтони Берджесса “Заводной апельсин”)

Минаков Н. Н. Лексико-синтаксические аспекты перевода вымышленного языка в художественной литературе (на примере романа Энтони Берджесса “Заводной апельсин”) : выпускная квалификационная работа (ВКР) по направлению подготовки 45.03.02 - Лингвистика, направленность (профиль) «Перевод и переводоведение» / Н. Н. Минаков; рук. Д. А. Иванишин. - Орел : [б. и.], 2025. - 69 с.

Ефимова А. А. Проблема передачи реалий в переводах романа М. А. Шолохова «Тихий Дон» на английский язык

Ефимова А. А. Проблема передачи реалий в переводах романа М. А. Шолохова «Тихий Дон» на английский язык : выпускная квалификационная работа (ВКР) по направлению подготовки 45.03.02 - Лингвистика, направленность (профиль) «Перевод и переводоведение» / А. А. Ефимова ; рук. И. В. Тимошенко. - Орел : [б. и.], 2025. - 78 с.

Пронина Д. В. Особенности передачи сленга при переводе неонуарной литературы с английского на русский язык (на материале романа Ч. Паланика «Бойцовский Клуб»)

Пронина Д. В. Особенности передачи сленга при переводе неонуарной литературы с английского на русский язык (на материале романа Ч. Паланика «Бойцовский Клуб») : выпускная квалификационная работа (ВКР) по направлению подготовки 45.03.02 - Лингвистика, направленность (профиль) «Перевод и переводоведение» / Д. В. Пронина ; рук. И. В. Тимошенко. - Орел : [б. и.], 2025. - 88 с.

Минченко А. А. Прагматика перевода рекламного текста

Минченко А. А. Прагматика перевода рекламного текста : Выпускная квалификационная работа (ВКР) по направлению подготовки 45.03.02 - Лингвистика, направленность (профиль) «Перевод и переводоведение» / А. А. Минченко ; рук. Д. А. Иванишин. - Орел : [б. и.], 2025. - 76 с.

Разуваева В. А. Приемы перевода безэквивалентной лексики в политическом дискурсе

Разуваева В. А. Приемы перевода безэквивалентной лексики в политическом дискурсе : выпускная квалификационная работа (ВКР) по направлению подготовки 45.03.02 - Лингвистика, направленность (профиль) «Перевод и переводоведение» / В. А. Разуваева ; рук. Д. А. Иванишин. - Орел : [б. и.], 2025. - 83 с.

Бабич А. А. Перевод междометных конструкций с французского языка на русский (на примере перевода комиксов цикла «Les aventures de Tintin»)

Бабич А. А. Перевод междометных конструкций с французского языка на русский (на примере перевода комиксов цикла «Les aventures de Tintin») : выпускная квалификационная работа (ВКР) по направлению подготовки 45.03.02 – Лингвистика, направленность (профиль) «Перевод и переводоведение» / А. А. Бабич ; рук. А. П. Чечиль. - Орел : [б. и.], 2024. - 60 с.